неділя, 31 січня 2016 р.

ЗАПРОШУЮ ДО ДИСКУСІЇ

Шановні колеги!
Так би мовити, набираючись досвіду, я переглядала  різноманітні записи на каналі ю-тюб. І ось У ЦЬОМУ ВІДЕО , починаючи з 25 і до 26  хвилини я почула дуже , на мою думку, розумні слова. Це те, що нам потрібно кардинально міняти approach у навчанні іноземної мови. 
   Повторюся: дитина народжується і до 2-3 років тільки слухає мову, та відтворює деякі команди (дай, принеси і т.д.). Аж потім у неї починається процес мовлення - процес відтворення почутого. А аж у 6-7 років вона іде до школи, і має уроки читання (тою мовою, яку вона вже 6 років знає) кожен день  окремо і уроки письма (тою мовою, яку вона вже 6 років знає) теж кожен день окремо. Що ми маємо з англійської мови? Програму, згідно якої дитина, вперше почувши іноземну мову, має за 35 хвилин (бо стільки повинен тривати урок у 1 класі) опановувати всі види мовленнєвої діяльності. Є 35 робочих тижнів. Помноживши 35 хвилин на 35 уроків отримаємо 1225 хвилин або 20,40 годин. Навіть немає однієї доби для навчання першокласників англійської мови.
    Але питання я хотіла обговорити не про це. Будь-які новомодні чи вже старі види діяльності, які ми використовуємо в навчанні англійської мови , потребують, на мою думку, основного - ЛЕКСИЧНОГО ЗАПАСУ. Починаючи вивчати тему, ми даємо учням майже на кожному уроці нову лексику, активізуючи її, наскільки це можливо. А вивчити нові слова досконало учні мали би вдома. І ми, вчителі, ідемо на наступний урок з думкою, що так воно і є. Що учні все вивчили, що зараз ми активно будемо вживати нову лексику у мовленні, у різних вправах. А от і ні. Певна кількість учнів може активно вживати вивчені слова у мовленні. Ті учні, які вивчили їх. Урок іде за уроком, минає тема. І результат - маємо, те що маємо. 
     Ось і питання - поділіться досвідом. Як зробити так, щоби всі учні вчили вдома слова. Як посортувати ті слова, щоб вони були логічним продовженням з уроку в урок. Бо, працюючи з нашими підручниками, волонтерка Корпусу Миру казала, що вона не бачить систематичності і логіки у поданні лексики з уроку в урок. 
      Ще один нюанс. Уявімо, що 100 % учнів вчать все. Але у мене 2 уроки на тиждень, Образно говорячи, я зі своїми учнями вивчила 20 нових слів за тиждень. А у спецшколі, де 5 уроків, вони вивчили 50 слів. За два тижні такі учні обігнали моїх на 30 слів, за 3 тижні - на 100 слів. А я говорю про звичайні уроки (не репетиторство), де я мала би мати змогу підготуватися до ЗНО - адже, що не кажіть, там знання лексики - основне, бо знаєш лексику - знаєш суть.
     Ще одне питання - у програмі для підготовки до ЗНО з англійської мови подано лексичний мінімум, який випускники мали би знати. Цікаво було б зробити перевірку, чи подається вся ця лексика в українських підручниках. 
     Я, в свою чергу, намагаюся to do my best на уроках. І в мене є такі учні, які готуються з уроку в урок. Але, дуже мало. Отож, прошу залишати свої коментарі...

Немає коментарів:

Дописати коментар